Итальянцы краснеют и отводят глаза, когда слышат эти женские русские имена: вот почему
Обладательницам этих имен лучше не переезжать в Италию.
Иногда даже самые невинные слова приобретают в иностранном языке неожиданные и двусмысленные значения. Россиян смешат китайские фамилии, а итальянцы потешаются над нашими женскими именами.
Галина в переводе с итальянского означает курица, так что, если обратиться к даме в Италии этим именем, прозвучит несколько оскорбительно. Ира на итальянском значит гнев — так можно назвать разъяренную особу.