Штирлиц был близок к провалу: что пропустил даже внимательный зритель

«Семнадцать мгновений весны» (1973)
«Семнадцать мгновений весны» (1973)
Источник изображения

Кадр из сериала «Семнадцать мгновений весны» (1973)

«Семнадцать мгновений весны» (1973)
Источник изображения

Кадр из сериала «Семнадцать мгновений весны» (1973)

В сериале «Семнадцать мгновений весны» можно найти немало киноляпов.

В 1973 году на экраны вышла 12-серийная лента «Семнадцать мгновений весны». Книга-первоисточник не претендовала на историческую достоверность: писатель Юлиан Семенов не скрывал, что, хоть и использовал некоторые реальные события времен войны, в основном дал волю художественному вымыслу.

А в картине и вовсе можно найти немало киноляпов, которые пропустил даже самый внимательный зритель. Несмотря на то, что съемки фильма велись как в Москве, так в Риге и Берлине, некоторые зарубежные декорации пришлось воссоздавать именно в СССР.

Так и получилось, когда в последней серии Штирлиц идет по ночному городу Берн, в витрине мимо него мелькает вывеска на русском языке — «Гардинное полотно».

Также, например, в эпизоде с отправкой телеграмм можно рассмотреть бланк, принятый в СССР. Гербы на нем предусмотрительно закрасили чернилами. А кабинет Мюллера украшают часы «Слава», которые начали выпускаться в 1970-х годах. Кроме того, курьер, который перевозит пакет по поручению Вольфа, несколько раз меняет самолет. Летчик садится в советский Як-12, в следующей сцене на полосе виден истребитель Мессершмитт Bf.109, а после взлета он внезапно превращается в Фокке-Вульф.