Над какими российскими именами смеются иностранцы
Таким гражданам будет тяжело за границей.
Во время Олимпиад российские комментаторы то и дело стыдливо не произносят имена китайских спортсменов, боясь созвучия с бранными словами. Не повезло и некоторым россиянам, ведь в иностранных языках их имена могут звучать нелепо или даже оскорбительно.
Ира
Сокращение от Ирины переводится с итальянского как «гнев» или «злость». Так что Ирочку, скорее всего, сочтут агрессивной особой.
Катя
Корейцев имя удивляет, ведь на их языке оно означает «фальшивка». А вот Екатерина корейскому уху нравится.